모기장2, 80x80cm, 옻칠, 2020
모기장_ Detail Cut
파도, 30x30cm, 옻칠, 2019
모기장2, 80x80cm, 옻칠, 2020
이 지 민 (Lee Ji Min)
서울시립대학교 환경조각학과 졸업
개인전
2020 본 것, H.아트브릿지, 서울
단체전
2019 신당창작아케이드 10주년 기획전시 <비약적 도약>, (송원아트센터)
2019 케이옥션 x 월드비전 자선 경매 전시 및 낙찰, (케이옥션 아트타워 전시장)
2018 한국옻칠공예대전 전시 (세종미술관)
수상
2019.11 서울여성공예창업대전
2019.06 대한민국명장회 나전 기능경기대회 한국전통공예후원회장상
2019.05 문화재수리기능자 칠공 자격증 (자격번호 : 009729)
2018 제17회 원주시 한국옻칠공예대전 입선
2017 미추홀 한국전통문화 예술작품 공모전 옻칠나전부문 학생부 대상
2017 제 2회 대한민국명장회 나전 기능경기대회 금상
2017 제 2회 대한민국명장회 옻칠 기능경기대회 장려상
작업노트
시선이 머문 곳에서 관찰된 것을 패턴으로 인식한다. 건물 외벽이나 대중교통을 이용하며 발견되는 어떤 것, 혹은 디저트를 먹다 흘린 부스러기 등 일상에서 마주하는 모든 것에서 나의 작업이 시작된다.
인식된 패턴은 찰나이다. 매우 입체적인 시간, 바로 그때다. 나는 이를 평면이나 입체인 혹은 입체이자 평면인 모습인 얇은 조각(혹은 납작한 조각_ Flat Sculpture)으로 표현하며 옻칠이라는 매체를 통해 전달한다. 시시각각 달라지는 환경(온도, 습도 등)과 끊임없이 상호작용하는 물리적 성질을 가진 옻칠은 순간적으로 인식한 패턴을 표현할 수 있는 완벽한 수단이다. 붓질을 하는 그 찰나는 인식된 패턴을 기록하기 위함이며 그 행위 자체를 기록이라 한다.
옻칠을 대하는 내가 날것이 될 때 비로소 그 순간을 온전히 담을 수 있다. 특히, 옻칠이 완전히 건조되고 나서야 보이는 강력한 질감은 시간이 지날수록 일상 속에서 발견했던 그 순간을 기억하게 한다.
레지던시
2019 신당창작아케이드 10기 입주 작가
Lee Jimin
Education
University of Seoul, Environmental Sculpture
Solo Exhibition
2020 Witness : To see the object of daily life, H.art bridge, Seoul, South Korea
Group Exhibition
2019 Quantum Leap, Songwon Art Center, Seoul, South Korea
2019 K-auction x World vision charity auction, Seoul, South Korea
2018 Korea Ottchil Crafts Competition, Sejong Museum of Art, Seoul, South Korea
Award
2019 Women's Crafts Entrepreneurship Competition, selected
2019 Cultural Heritage Repair Technician (no.009729)
2018 17th Korea Ottchil Crafts Competition, selected
2017 Michuhol Korean traditional culture Crafts Competition, a student record Grand prize
2017 2nd Korean Master Hand Association nctional competition, mother of pearl, a gold medal
2017 2nd Korean Master Hand Association nctional competition, natural lacquer, a participation prize
Residency
2019 Sindang Creativity Arcade 10th, SFAC, Seoul, South Korea
Artist Statement
I recognize an object as a pattern that was observed at the place where my gaze stays. My work begins with everything that I encounter in my daily life, such as something that is found on the external wall of a building, public transport, or crumbs spilled from eating dessert.
The recognized pattern is a fleeting moment. The time of stereoscopic is right at that moment. I express my work as a flat or three-dimensional figures, Flat Sculpture, and I convey it through a medium called ottchil. Natural lacquer, which has physical properties that constantly interact with the environment (temperature, humidity, etc.) which changes from time to time and it is the perfect method to express the patterns that are instantly recognized.
The moment of brushing is to record the recognized pattern, and the action itself is called recording.
When I'm raw with lacquer, I can entirely capture the moment. In particular, the powerful texture that can only be seen after the lacquer has dried completely to remind me of the moment that I discovered in my daily life.